Learned something again…
We learn new things everyday…
This is a lesson about life….. love, in particular. It’s in Thai, but I’ll try my best to do the translation (in red) for the benefits of my dear readers ![]()
taken off the web in Thai Dee Dee Jang…..
ฉันได้เรียนรู้ว่า : (I’ve learned that)
- รักแรกก็เหมือนฟันน้ำนมที่วันหนึ่งต้องหลุดไปเพื่อรอฟันแท้เข้ามาแทนที่
First love, is like baby tooth that can fall off, and would be replaced with a real one
- รักเราไม่เก่าเลย
Our love, never grew old
- คนที่รักกันจะเป็นอะไรอื่นไปไม่ได้ นอกจาก…คนที่รักกัน
People who are in love cannot be anything else other than….. people who are in love
- บางครั้งคนที่รักกัน ก็รักกัน จนโกรธกันไม่ลง
Sometimes, the people who are in love are so in love that they would rather not argue with each other- การที่คนที่รักกันทะเลาะกัน ไม่ได้แปลว่าพวกเค้าไม่มีความสุข
When people who are in love argued with each other, does not mean that they are not happy
- คนที่รักกัน ยังไงก็รักกัน
People who are in love, will anyhow stay in love
- คำว่า “แฟน� กับคำว่า “รักแท้� คนละคำกัน แต่บางครั้งก็เป็นคำเดียวกัน ถ้าคุณเจอรักแท้กับแฟนของคุณ
The meaning of the words “girlfriend/boyfriend” and “true love” is very much different, but sometimes, it would mean the same if you found your true love in the form of your girlfriend/boyfriend
- คนรักกันไม่จำเป็นต้องคุยกันตลอดเวลา
People who are in love don’t have to talk to each other all the time
- ใครๆก็ผิดพลาดได้ในอดีต รวมทั้งคนรักของเรา
Anybody can make mistake in the past, including the person that you love most
- คนที่พูดว่า “ไม่มีใครรักคุณมากกว่าผม� สักวันเค้าอาจทิ้งคุณไป
The person who says this phrase “There’s none in this world that loves you more than me”, often are the one that would leave you
- วิธีตัดสินว่าผู้ชายคนไหนดีที่สุดเห็นจะต้องพึ่งสิ่งเดียว “เวลา�
The only method to test whether your man is good or not is thru time
- คนที่อยู่ด้วยกันแต่ไม่มีใจให้กัน ท้ายที่สุดก็ไม่ได้อยู่ด้วยกัน
People who stay together, but do not have the heart (love) for each other, did not actually stay together
- อย่าใช้เหตุผลกับคนรัก แต่ใช้ความเห็นใจกับคนรัก
Do not use reasoning with your loved one, but use sympathy
- ความรักทำให้โลกสดใส จริงจริง
Love makes world much more happier
- ผู้ชายต่อสู้เพื่อให้ได้คนที่ตัวเองรักและต้องการ
Guys will fight for the one that he loved
- อย่าลองใจคนรักด้วยการพูดถึงแฟนเก่า ใช่…คุณได้รู้ว่า เค้ารักเรา แต่…เค้าเจ็บ
Don’t test the love of your loved one by talking about your ex-love – he/she could be hurt with the thought of that
- ความรักเปลี่ยนแปลงหลายอย่างในชีวิตได้จริงจริง
Love changes a lot in ones life
- ความรัก…มันมีอยู่จริง
Love… is real
- คนที่ไม่พูดว่า “หึง� ไม่ได้แปลว่า “ไม่หึง�
A person who never say “jealous”, doesn’t mean he/she won’t be jealous
Don’t understand most of it? Come to me… I’ll be more than glad to help
This entry was posted on Wednesday, October 20th, 2004 at 5:39 pm and is filed under General. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

