Hmm… I was watching the performance of the 1st round of the Spectaculars round in Malaysian Idol just now. It was Ejay’s turn to sing and when she’s done, she had to face the judges. The first judge, Roslan Aziz, was basically commenting something on her performance, when he said something he should not be said out loud in the public, what more over the national TV, live. This is what he said, “Saya tak faham sepatah haram pun apa yang awak nyanyi”. That “haram” word - how can he said that in the public, in front of live telecast over national TV??
Roslan Aziz has already had the reputation of being a rude judge among the 3 Malaysian Idol judges. I was literally shocked when Roslan Aziz said that word out - haram. Over national TV.
This is sick. I think I’m going to puke. Anyway…continue watching now… Daniel just sang his part…
3 Responses
She-s Jess
July 29th, 2005 at 10:58 pm
1gah… i guess their auditions were much more better compared to their live performance just now.. well.. i don't know..
anthony
July 30th, 2005 at 9:54 am
2pardon me, but what does haram mean?
ashotiwoth
July 30th, 2005 at 7:31 pm
3Haram, in English, literally means “unlawful, forbidden, illicit” (according to http://dictionary.bhanot.net/). Said that “Haram” word coupled with some other words will enhance the worstness of the condition.
Example: Lagu tu haram tak sedap langsung
translation: That song is f**cking awful
You can tie the word “Haram” loosely with the English-equivalent “f**k”… maybe there’s more Malay experts care to elaborate?
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Leave a reply
Categories
Links
Meta
Sponsors
Feeling generous?
Thanks EF!
Calendar
Dilbert Comics